Empress Marie Antonette was
in distress she was
in dEspair
completement desEsperee
Her accEnts were gone
So many
letters to write and no
accents to put on her E
to put on her
A to put on her
U
un clavier sans accEnt c’est comme
un clavier sans Do Re Mi Fa Sol
surely over there in Utopia they must
have
a stash of old accEnts, surely they must
have
Ambassadeur E s’il vous plait il me faut
des é
il me faut des â
il me faut des è
des ô beaucoup de ô
But of course ma chère enfant
take all the accEnts you
need take a few
çs as well
just make sure you
don’t
take a German accEnt
(My apologies again for the lame German punchline. I will try to do better next time)
Merci mille fois cher Ambassadeur E, this is much appreciated, and is no doubt going to be very useful when the Tangerine Oncoming will dawn upon us and we will all be speaking and writing French. With accEnts.
minkrancher
Apr 12, 2013 @ 14:23:48
Empress, thanks for giving us a copy of this from the great Manoir aux Visons – MinXus Japan collection.
This is the first time I have ever seen concrete poetry by our esteemed E – Ambassador of Utopia.
With each work, he proves himself a worthy member of the Order of the Tangerine Mink.
He is a master of every endeavour he pursues.
minxuslynxus
Apr 13, 2013 @ 00:38:57
Glad you appreciate this, especially the concrete poetry part, yes. The way he built in the word ACCENTS. Which works both in French and in English. Oh yes he is a true OTM.